Home / Recipes / Main Dish / Four-Delight Steamed Dumplings

Four-Delight Steamed Dumplings

Dumplings have a long history in China and are an essential food for Chinese people during festivals and holidays. Four-delight steamed dumplings boast an elegant, delicate and charming shape, distinct color separation, and a delicious fresh and savory flavor. Each section is filled with different ingredients, allowing you to enjoy multiple flavors in a single bite. Each of the four corners represents one of the four auspicious blessings: good fortune, prosperity, longevity, and happiness, symbolizing joy and good luck. They are perfect as a snack or staple food for the Chinese New Year to adorn the festive dining table.

Varies
Medium
0 favorites
Four-Delight Steamed Dumplings

Story

Dumplings have a long history in China and are an essential food for Chinese people during festivals and holidays. Four-delight steamed dumplings boast an elegant, delicate and charming shape, distinct color separation, and a delicious fresh and savory flavor. Each section is filled with different ingredients, allowing you to enjoy multiple flavors in a single bite. Each of the four corners represents one of the four auspicious blessings: good fortune, prosperity, longevity, and happiness, symbolizing joy and good luck. They are perfect as a snack or staple food for the Chinese New Year to adorn the festive dining table.

Ingredients

pork 200g
egg 1
celery 50g
carrot 40g
dried shiitake mushrooms 8
minced ginger 1~2g
cooking wine 1 tbsp
light soy sauce 1 tbsp
salt a pinch
dumpling wrappers 若干
cooking oil a pinch
shiitake mushrooms

Instructions

1

Step 1

Rinse the pork thoroughly, drain off excess moisture, and cut into chunks with a knife.

2

Step 2

Place the pork into the Dongling meat grinder, cover with the bowl lid, and attach the main unit.

3

Step 3

Press the II button to start the meat grinder and grind the meat.

4

Step 4

Add minced ginger, light soy sauce, cooking wine, and salt to the ground meat, then stir in a single direction with chopsticks until the mixture becomes elastic and holds shape.

5

Step 5

Peel the carrots and cut into chunks; soak the shiitake mushrooms in advance, then chop them with a knife as well.

6

Step 6

Pour the carrot chunks into the meat grinder and grind them.

7

Step 7

Add the shiitake mushrooms to the meat grinder and grind them as well.

8

Step 8

Rinse the celery thoroughly, drain off excess moisture, and chop finely with a knife.

9

Step 9

往平底锅内倒入少许食用油,鸡蛋打散入锅中pan-fry至熟,继续放入绞肉机中搅碎。

10

Step 10

香菇、胡萝卜和芹菜分别撒少许盐,搅拌均匀静置10分钟,待出汁后挤掉水分。

11

Step 11

取一张饺子皮,中间放入适量的肉馅。

12

Step 12

先给饺子皮对角刷点水,筷子对角夹紧,再把每一个花瓣边缘捏薄些。

13

Step 13

依次填入香菇、胡萝卜、芹菜和鸡蛋,然后捏出个尖角。

14

Step 14

包好的饺子依次摆入蒸屉上,记得要垫油纸或蒸布。

15

Step 15

入蒸锅中蒸煮10~12分钟至熟。

16

Step 16

成品图。

17

pan-fry

成品图。

18

pan fry

成品图。

19

sear

成品图。