Four-Delight Steamed Dumplings
Dumplings have a long history in China and are an essential food for Chinese people during festivals and holidays. Four-delight steamed dumplings boast an elegant, delicate and charming shape, distinct color separation, and a delicious fresh and savory flavor. Each section is filled with different ingredients, allowing you to enjoy multiple flavors in a single bite. Each of the four corners represents one of the four auspicious blessings: good fortune, prosperity, longevity, and happiness, symbolizing joy and good luck. They are perfect as a snack or staple food for the Chinese New Year to adorn the festive dining table.
Story
Dumplings have a long history in China and are an essential food for Chinese people during festivals and holidays. Four-delight steamed dumplings boast an elegant, delicate and charming shape, distinct color separation, and a delicious fresh and savory flavor. Each section is filled with different ingredients, allowing you to enjoy multiple flavors in a single bite. Each of the four corners represents one of the four auspicious blessings: good fortune, prosperity, longevity, and happiness, symbolizing joy and good luck. They are perfect as a snack or staple food for the Chinese New Year to adorn the festive dining table.
Ingredients
Instructions
Step 1
Rinse the pork thoroughly, drain off excess moisture, and cut into chunks with a knife.
Step 2
Place the pork into the Dongling meat grinder, cover with the bowl lid, and attach the main unit.
Step 3
Press the II button to start the meat grinder and grind the meat.
Step 4
Add minced ginger, light soy sauce, cooking wine, and salt to the ground meat, then stir in a single direction with chopsticks until the mixture becomes elastic and holds shape.
Step 5
Peel the carrots and cut into chunks; soak the shiitake mushrooms in advance, then chop them with a knife as well.
Step 6
Pour the carrot chunks into the meat grinder and grind them.
Step 7
Add the shiitake mushrooms to the meat grinder and grind them as well.
Step 8
Rinse the celery thoroughly, drain off excess moisture, and chop finely with a knife.
Step 9
往平底锅内倒入少许食用油,鸡蛋打散入锅中pan-fry至熟,继续放入绞肉机中搅碎。
Step 10
香菇、胡萝卜和芹菜分别撒少许盐,搅拌均匀静置10分钟,待出汁后挤掉水分。
Step 11
取一张饺子皮,中间放入适量的肉馅。
Step 12
先给饺子皮对角刷点水,筷子对角夹紧,再把每一个花瓣边缘捏薄些。
Step 13
依次填入香菇、胡萝卜、芹菜和鸡蛋,然后捏出个尖角。
Step 14
包好的饺子依次摆入蒸屉上,记得要垫油纸或蒸布。
Step 15
入蒸锅中蒸煮10~12分钟至熟。
Step 16
成品图。
pan-fry
成品图。
pan fry
成品图。
sear
成品图。